I attend language lessons from 9.a.m. to 1:30 p.m. every weekday and also try to find opportunities to practice Korean outside of class. Since my arrival, I’ve travelled a decent amount through Korea as well which has broadened my perspective of the country and its history.
All translations and papers we work on tend to be real documents that you would find in those fields. All this makes finding a job easier and faster because you already have the knowledge and expertise.